瑞秋曾格勒首證實真人版《白雪公主》命名起源不一樣!相信小孩子能接受「不同版本的迪士尼公主」

即將在全新真人版電影化身「白雪公主」的瑞秋曾格勒(Razhel Zegler)最近終於解答外界質疑許久的爭議:迪士尼如何為她的哥倫比亞血統解釋這次「白雪」一名的起源?

在 1937 年迪士尼《白雪公主》(Snow White)原版動畫中,將白雪公主的命名起源定調為「皮膚如雪般白皙,雙唇如血般紅潤,頭髮如黑檀般烏黑」然而曾格勒解釋,這次的電影將汲取歷史上另一個版本的命名。

「這回溯到了歷史上另一個版本的《白雪公主》故事,」曾格勒在《Variety》的專訪中解釋:「當她還是嬰兒時經歷了一場暴風雪,並存活下來。因此國王和王后決定將她取名為白雪公主,以紀念她的堅韌。」

她強調:「我們電影的核心之一,就是讓每個女性或年輕人記住,自己有多麼強大。」

一直以來,這部電影始終圍繞著選角上的爭議,以及其遭斷章取義的各種言論。2022年,她在接受紅毯訪問時,指出新版《白雪公主》不會像原版那樣「整天為一個男人而傷神」,並認為原版電影中有些過時又「詭異」的元素,尤其是王子「跟蹤」白雪公主的情節。這番言論讓一些忠實粉絲認為,曾格勒的言論是對原版經典動畫的不屑,進一步加深了外界的反感程度。

曾格勒對此表示遺憾,並澄清說:「說實話,我感到難過,因為我的話被這樣解讀了。我相信女性可以挑戰任何事情,並且對任何挑戰都能夠迎刃而解。愛情故事一直是非常重要的一部分,我們並沒有遺棄這條故事線,只是那天我們沒有討論到它。」

曾格勒以曾演出 1997 年《新仙履奇緣》(Rodgers & Hammerstein's Cinderella)的美國 R&B 歌手布蘭蒂(Brandy Norwood)為例,認為任何版本的演出都應該被承認:「我在家裡看過那部電影,對我來說,那就是灰姑娘。」

她進一步解釋道:「孩子的心靈非常奇妙,能夠接受各種不同的形象。對我來說,她是灰姑娘。但同樣地,1950年代卡通版中金髮、藍眼、穿著藍色洋裝的灰姑娘也是灰姑娘。希拉蕊·達芙(Hilary Duff)在《灰姑娘的故事》(A Cinderella Story)中的角色也是灰姑娘。」她表示,她在年幼時就能夠理解這些角色的多樣性,並自信地認為她的觀眾也會有同樣的理解力。

布蘭蒂曾經向曾格勒聲援鼓勵:「你接下這個角色的目的,不是為了迎合那些酸民。你的目的是為了讓每個哥倫比亞小女孩,能夠在迪士尼的公主角色裡看到自己。你是為了自己,也是為了那些沒有得到文化代表的小女孩們展現可能性,這是世界上最重要的工作。」

新聞來源: Variety

※本文為投稿文章非本站立場,內容如有疑慮請來信告知