【設計師專訪】蒙面插畫藝術家 – Rockin’Jelly Bean 專訪



重量級的蒙面插畫藝術家 – Rockin’Jelly Bean 又再次來到了台灣,這次一連在台北、台中與高雄三地舉辦了作品台灣巡迴展覽。更是在台北場舉辦了與粉絲們見面的簽名會,玩具人為各位進行了展品與簽名會的現場報導。當然,這次玩具人也趁Rockin’Jelly Bean 來到台灣的期間與大師進行了面對面的專訪,讓各位玩具人一起與小編從以下的專訪內容中幻想一些未來即將或是可能推出的夢幻作品吧。

先前錯過的玩具人,也能參考我們去年與Rockin'Jelly Bean 的專訪喔!~
(蒙面插畫大師Rockin’ Jelly Bean 專訪!:http://www.toy-people.com/?p=17203

玩具人:歡迎您再次的來到台灣,台灣對您來說是一個怎麼樣的地方呢?
Rockin'Jelly Bean:這是我第三次來到台灣,結交了許多新朋友也認識許多不一樣的人,儘管人身在外地,但心裡卻感覺就像在自己國家一般。

玩具人:您今年推出了許多精彩的作品,請問您在工作的規劃上事有什麼特別的改變嗎?
Rockin'Jelly Bean:其實沒有什麼特別的改變,我一直是按照自己過去到現在以來的同樣方式來進行創作。不過值得一提的是,一年多前我將工作室從大阪搬到了東京,自己接了許多的新工作,也比在大阪的時候工作量來的更多了,同時也增加了蠻多「品牌聯名」的工作,所以在過去的一年中,我的工作量真的增加了許多啊。(笑~)

玩具人:您近期所推出的作品涵蓋了許多不同領域,包括:書本的封面設計、電視節目的片頭、潮流服飾的聯名、CD 封面的設計,請問在這些不同的範疇領域中,您在創作的心態上有什麼不同嗎?
Rockin'Jelly Bean:我自己覺得蠻意外的,雖然在很多領域結合到了我所設計的圖像作品,例如一些聯名活動之類的,但是我並沒有特別去改變自己創作上的心情。
玩具人:所以都沒有那些合作案讓您去特別改變的嗎?
Rockin'Jelly Bean:嗯,雖然合作的對象延伸到了許多不同的領域,這些合作的對象都是因為他們自己本身很喜歡我的創作,所以才會來找我合作,所以我自己在創作的心態上都沒有任何的改變。

玩具人:在與這麼多領域的合作案中,創作的過程中有沒有什麼有趣或是難忘的事情能夠與我們分享呢?
Rockin'Jelly Bean:今年有趣的工作實在是非常的多。首先,在這麼多不同的合作案中,讓我最難忘的就是書本封面設計的案子(町山智浩著作的“本当はこんな歌”),因為這與我過去的生活經驗非常的類似。以前住在國外,非常投入在地下文化,現在回到日本來發展,又可以在接觸到相關的設計案,所以創作起來特別的有趣。除此之外,也有參與電視節目片頭的設計,加上是自己很久沒接觸的影片工作,所以合作起來蠻不一樣的。

▼ “本当はこんな歌” 封面



▼ RJB 為日本TBS 電視台的搞笑短劇節目「パワー☆プリン」所設計的片頭

玩具人:能與我們分享一下為什麼在電視節目片頭的合作案特別不一樣呢?
Rockin'Jelly Bean:這個合作的過程可以說與我過去的創作經歷「非常的不一樣」(特別強調~),因為整個合作的過程中都是與一群的男人合作(沮喪的樣子~)。(全場爆笑)


玩具人:在今年與MARVEL 公司合作的魔形女(Mystique)作品中,在授權與創作過程中有沒有令您難忘的事情發生呢?
Rockin'Jelly Bean:在與MARVEL 的合作中,除了在授權的取得上非常困難、規則很多之外,在過程中,也與MARVEL 公司進行討論、修改與溝通無數次,另外在模型的原型也修改了無數次,真的是一次非常難忘的合作經驗。

▼ RJB 與豆魚雷、MARVEL 合作的魔形女(Mystique)

玩具人:未來您會希望創作哪個MARVEL 的女性角色呢?
Rockin'Jelly Bean:之前的作品是「隱形女」(Invisible Woman),這次創造的是「魔形女」(Mystique),下一個作品我特別想挑戰創作「女浩克」(She-Hulk)這個角色。

玩具人:在這麼多類型的聯名創作之中,您印象最深刻的是哪個作品呢?
Rockin'Jelly Bean:這次R.O.P. 的合作案。


玩具人:同時活躍於插畫工作與音樂活動的您,在這兩個不同的領域中,所帶給你的感覺有什麼不同呢?
Rockin'Jelly Bean:對我來說,音樂是我的興趣,是和朋友三人一起,而工作就是工作,而音樂和藝術創作的世界觀其實是很相似的。所以我與一般人一樣,工作就是工作、興趣就是興趣,兩者之間的切換是很自然的。

玩具人:前幾天公佈了您籌畫多年的首本畫冊「The Birth of Rockin'Jelly Bean」,能否與我們聊一聊相關的製作內容呢?
Rockin'Jelly Bean:這次的畫冊主要會收錄去美國時期,以及回來之後十多年的全部的創作作品。
玩具人:書本的尺寸約多大呢?預計會有多少頁呢?
Rockin'Jelly Bean:畫冊大約會比A4 的尺寸再大一些,目前規畫的頁數大約是兩百多頁左右。

玩具人:除了收錄您過去的所有作品之外,畫冊是否會收錄一些手稿或是未發表的作品呢?
Rockin'Jelly Bean:目前有規畫會收錄一些粗略的手稿照片,因為過去的創作幾乎都是工作的作品,有發表出來,所以會以這些創作為主。不過特別的地方是,因為剛開始的創作主要是以手繪為主,當時還沒有電腦繪圖的出現,所以在工廠印刷時主要是用手繪的方式來與師傅們溝通,上色也是手工。所以會收錄一些過去在沒有電腦繪圖之前,一些手繪的作品。
玩具人:這次畫冊的封面是會有特別的設計呢?
Rockin'Jelly Bean:會有「普通版本」與「限定版本」的特別設計。
玩具人:畫冊的發行是推出日文版本嗎?有規畫推出其他語言的版本嗎?
Rockin'Jelly Bean:目前主要是推出日文與英文的版本,但也希望能在香港、台灣、中國等亞洲市場發行,所以也有考慮未來要推出中文的版本,我們的目標是把畫冊推到全世界。
玩具人:之前您在網路上有發表一張您全裸創作的照片,請問在畫冊中也會有類似特別的照片收錄嗎?
Rockin'Jelly Bean:假如有收錄全裸的照片可能會賣不出去吧!(大笑~)不過目前預計會收錄一些工作室的照片喔~

玩具人:能否請您與我們聊聊您對這次巡迴展覽的想法呢?以及對於來參觀展覽的粉絲,在欣賞您的作品時有沒有什麼建議呢?
Rockin'Jelly Bean:這次來台灣的巡迴展覽主要是與三個品牌的合作,這讓我找到了一種「夥伴」的感覺,我非常的喜歡這樣的感覺,展覽也非常的棒。不過我對粉絲們沒有什麼建議啦!就盡情的欣賞我的作品吧!



先前錯過的玩具人,也能參考我們去年與Rockin'Jelly Bean 的專訪喔!~
蒙面插畫大師Rockin’ Jelly Bean 專訪!:http://www.toy-people.com/?p=17203