(圖片來源:萊恩雷諾斯 YouTube 頻道)
演藝事業如日中天的萊恩雷諾斯(Ryan Reynolds)近年不僅片約滿檔,副業經營也相當多彩多姿,相繼跨足了琴酒、電信業、以及個人的製作公司,去年更與電視劇男星羅布麥克亨尼(Rob McElhenney)一同收購了英國威爾斯的雷克斯漢姆足球俱樂部。
前幾天,FX 電視台甫宣佈預訂了兩季以介紹雷克斯漢姆足球俱樂部為主題的紀錄片影集《Welcome to Wrexham》,而常下海親身替自己經營的公司品牌代言的雷諾斯,自然也沒有放過這次機會,主動為這部影集拍攝宣傳影片。
不少影迷應該都知道,生性愛搞怪的雷諾斯總是喜歡在代言自己副業的廣告當中穿插各種幽默橋段,這次推廣《Welcome to Wrexham》也不例外。為了也向威爾斯當地的民眾介紹這部影集,雷諾斯和麥克亨尼特地請來一位名叫麥辛的威爾斯語翻譯轉述他們的話,但這位翻譯卻看他們很不順眼,故意仗著他們聽不懂威爾斯語胡亂轉達一通。
(圖片來源:萊恩雷諾斯 YouTube 頻道)
麥辛先是開了兩人演藝方面的玩笑,說那個「瘦瘦的高個兒(指雷諾斯)」專門在拍電影,肌肉結實的那位(麥克亨尼)則是專門在賓州賣奶油乳酪,麥克亨尼主演的情境喜劇《酒吧五傑》(It's Always Sunny in Philadelphia)場景正是在賓州,但他在劇裡做的其實是酒吧經營的生意。
隨後麥辛開始嘲笑他們這兩個老美不可能有本事經營足球俱樂部,他們連在床上都沒辦法滿足自己的太太,一定難逃孤老終生、死在空蕩蕩豪宅的淒慘命運,而且其中有位戴假髮的甚至還把威爾斯誤認成蘇格蘭。一時興起想惡整雷諾斯的麥克亨尼,最後更要求麥辛用威爾斯語轉達:「沒人想要再看新的《死侍》電影」,但麥辛卻故意對鏡頭說:「他們自以為很幽默。」偷偷回嗆,聽不懂半句威爾斯語的麥克亨尼依然在一旁笑得很得意。
文:Joker