日語「化学」到底該唸「ばけがく」還是「 かがく」 ? 網友感嘆VTuber族群年齡太低無法辨別

虛擬實況主 VTuber 目前在世界各地都不斷湧現,不少人嘗試能過這種虛擬形象的方式與觀眾互動博取關注。不過對於關注 VTuber 的族群年齡層,似乎在不同的 VTuber 跟隨群體有著差異化,目標客群會影響到互動的情況。

在昨日 ( 8/9 ) 來自團體 Varium 的 VTuber 狛犬うめ就意外登上推特趨勢,因為前一天直播與觀眾互動時講出了「ばけがく ( 化学 )」這個詞彙,卻被部分觀眾認為「化学」 應該要唸作「 かがく」 ,這樣的現象也被推特網友關切,認為是不是觀眾年齡層太低,造成這種理解困難。

▼ 狛犬うめ的雜談直播影片

對於日本人來說,所謂「化学」基本上會讀成「ばけがく」,而這是只要讀到中學都會理解的讀法,這本質上是為了區分「科学(かがく)」與「化学(かがく)」 的湯桶讀法(湯桶読み ,ゆとうよみ),在口語上為了避免混淆,「化学(かがく)」也會講成「ばけがく」。
( 註 : 可以觀看高畑勳的動畫電影《平成狸合戰》,針對出現的「化学復興・人間研究」唸法也是如此  )

而狛犬うめ的觀眾,似乎有部分人不太能理解她所說的「ばけがく ( 化学  )」 ,理解上產生了困難,認為應該唸作かがく」,當然也有能辨識的觀眾也會覺得是不是年紀太小,沒辦法分辨兩者的差異。這也讓推特上網友熱議起來,是不是這箱的觀眾年齡層偏小,才會有這樣的問題出現。

這樣讓網友認為是不是越來越多小學生開始看 VTuber 甚至還加入訂閱會員,連這種讀法都無法分辨。

也因為直播當下聊天室還因為這個讀法產生爭議,讓見狀的網友感到不可思議,不理解的話不會被當作笨蛋,但如果不懂還要強辯解釋的話,一切就看起來很可笑。

不過意外登上推特趨勢被關注後,狛犬うめ也就開了一個關於漢字閱讀的直播單元,希望透過這個方式來跟觀眾互動,希望能跟觀眾一起成長,這個靈機應變也真的很有才 XD。

這邊就另外介紹族群不同的 VTuber,以直播發射火箭或衛星為專長的宇推くりあ ( @clearusui ),因為她在直播中擁有強大的宇宙科學相關知識,甚至還與日本 JAXA 合作。

她的客群普遍都具有一定的知識,所以看到這則推特表示自己的觀眾不會這樣子,還自嘲自己因為懂相關知識被猜測中之人是教授大叔戴變聲器直播。

當然現在 VTuber 的風潮真的席捲各年齡層,不論是中小學生還是大學生甚至出社會的工作人士,都有不少人選擇關注這類的直播主,而關注的 V 不同就會有不同的觀眾群。

像這次意外登上趨勢的狛犬うめ 就意外發現了自己的觀眾有些可能真的是中小學生,直播的主題單元會有不同的選擇,或許對狛犬うめ來說也是件好事吧 XD。




※本文為投稿文章非本站立場,內容如有疑慮請來信告知