葬禮前夜司儀口誤「今晚是故人最後的性事」讓僧侶推主破防 故人妻子幽默補刀:對象是誰啊?

近日在日本 X 上,有位名稱「六尺法師」的僧侶在X 分享他在通夜(葬禮前夜)工作時,因為主持司儀的意外口誤發生的爆笑插曲。

因為這種莊嚴肅穆的場合居然有這樣的妙事,引起網友廣泛共鳴與熱烈回應。

僧侶「六尺法師」表示,自己平時面對許多「絕對不能笑」的場合,但有一次在通夜儀式中,主持的年輕女司儀卻以略帶色氣、低沈的語氣說出:「本日の通夜の儀は...故人様...こちらの世界での...最後の...夜の...営み」 ( 今天的通夜儀式是……故人……在這個世界最後的……夜晚……的……營事。 )。

這句話中的「夜晚的營事」(夜の営み)通常暗指夫妻間的性行為,語出驚人讓他當場忍不住笑場。

更讓人忍不住的是,儀式後故人的妻子還幽默補刀:「對象是誰啊?」現場氣氛瞬間從哀悼轉為忍笑地獄,僧侶推主坦言「我真的破防了」。

這則貼文隨即引來大量轉發與網友回應。有網友表示「這真的忍不住會笑出來」、「這根本是精心設計的陷阱吧」,也有人笑稱這根本是「不能笑的通夜特輯」,也讚嘆故人的妻子真的很幽默,能這樣巧妙化解尷尬很難得。

網友也指出,葬禮主持人的語句常以制式模板進行,但一旦語氣掌握不當或出現語病,往往就成為讓人憋笑的最大來源。一名網友分析司儀應是想講「在這個世界度過的最後一夜」,卻因語句連接錯誤導致誤解,引爆笑點。

不少人分享自己在類似場合上忍笑的經歷,像是有網友參加已故搞笑藝人坂田利夫妹妹的婚禮時,致詞本來要說「不成材的妹妹,ふつつかな妹」,結果講成「放蕩的妹妹,ふしだらな妹」,婚禮結束後被罵到飛起來。

其他像是葬禮讀經時蟑螂亂入、或小學生隨著念誦給亡者的經文節奏點頭等,各種「不該笑卻笑到崩潰」的場景讓人哭笑不得。

只能說像這種莊嚴肅穆的場合,突如其來的口誤與神回應連時常面對工作的僧侶都破防大笑,或許真的是壓力山大吧 XD。

新聞來源: togetter

※本文為投稿文章非本站立場,內容如有疑慮請來信告知