日本店家屢犯不改!日本溫娣漢堡將港式菠蘿包誤稱「台灣美食」再度引發台港兩地怒火

不曉得各位電電小夥伴們,是否還記得在2020年時日本麵包店「梅田 やまびこベーカリー」所舉辦的「台灣博覽會」中,因將香港的菠蘿油誤稱為是台灣的菠蘿麵包販售,而這起烏龍事件不僅掀起台灣、香港兩地炎上,更諷刺了在日本只要冠上「台灣」的名字,不論是否屬實都照樣大賣的事情。

可惜的是,在那之後的日本不僅沒有減少這種烏龍事件,反倒是越來越多店家販賣根本不是來自台灣的菠蘿油。其中「日本溫娣漢堡」就犯下了這個錯誤,將香港菠蘿包稱呼為「台灣菠蘿包」,並且還推出各種夾著不同餡料的一系列商品。

▼日本溫娣漢堡所推出的「台灣菠蘿包」系列,實際上根本不是來自於台灣

也許這能夠成功吸引不知情的日本民眾的消費支持,但對於日本店家一而再,再而三出現這種張冠李戴的行銷手法,終於再次掀起香港民眾的怒火。Facebook粉專「菜鳥mika的東京物語」表示,本以為經歷過這麼多的指正後,日本店家會漸漸收斂,並且了解菠蘿包實際上是來自於香港,但沒想到日本溫娣漢堡所推出的餐點,還避重就輕地介紹「日本人稱這個為台灣菠蘿包」,實在令人無法接受。

▼實際上不只日本溫娣漢堡,就連麵包連鎖店Vie De France都犯下了相同的錯誤

也因此,不僅香港網友,就連台灣民眾也紛紛到「日本溫娣漢堡」的Facebbok紛絲專頁底下,發起「#菠蘿包は香港発祥です」Tag運動,希望藉由這一次的炎上風波,讓日本店家認真正視每一個國家所發展的美食文化,不要再為了能帶來利潤,而讓不知情的日本民眾誤認為波蘿包是來自於台灣。

圖/ファーストキッチン株式会社

※本文為投稿文章非本站立場,內容如有疑慮請來信告知